- ben
- {{stl_39}}ben{{/stl_39}}{{stl_4}} [beːˀn]{{/stl_4}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_41}}-et{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} -{{/stl_41}}{{stl_7}}> Bein{{/stl_7}}{{stl_42}} n{{/stl_42}}{{stl_7}}, Fuß{{/stl_7}}{{stl_42}} m{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_5}} ANAT{{/stl_5}}{{stl_7}} Knochen{{/stl_7}}{{stl_42}} m{{/stl_42}}{{stl_7}}; Gebein{{/stl_7}}{{stl_42}} n{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_42}} Fisch{{/stl_42}}{{stl_7}}: Gräte{{/stl_7}}{{stl_42}} f{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_5}} GEOM{{/stl_5}}{{stl_7}} Schenkel{{/stl_7}}{{stl_42}} m{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_6}} fig fam{{/stl_6}}{{stl_7}} Nebenverdienst{{/stl_7}}{{stl_42}} m{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}det er der ingen ben i{{/stl_9}}{{stl_7}} das ist ganz einfach;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}kulden går gennem marv og ben{{/stl_9}}{{stl_7}} die Kälte geht durch Mark und Bein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}være det bare skind og ben{{/stl_9}}{{stl_7}} Haut und Knochen sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}have ben i næsen{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} Haare auf den Zähnen haben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}af ben{{/stl_9}}{{stl_7}} beinern, aus Knochen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}have fået det forkerte ben ud af sengen{{/stl_9}}{{stl_7}} mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}få ben at gå på{{/stl_9}}{{stl_42}} Geld{{/stl_42}}{{stl_7}} durchbringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}give én ben at gå på{{/stl_9}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} Beine machen,{{/stl_7}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} auf Trab bringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}spænde ben for én{{/stl_9}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} ein Bein stellen ({{/stl_7}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}stå med det ene ben i graven{{/stl_9}}{{stl_7}} mit{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einem{{/stl_42}}{{stl_7}} Bein im Grabe stehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}stå på egne ben{{/stl_9}}{{stl_7}} auf eigenen Füßen stehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hun ved ikke, hvilket ben hun skal stå på af glæde{{/stl_9}}{{stl_7}} sie kann sich vor Freude kaum fassen ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} halten);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}sætte det lange ben foran{{/stl_9}}{{stl_7}} sich sputen, die Beine in die Hand nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jeg sætter ikke mine ben der mere{{/stl_9}}{{stl_7}} ich setze dort den Fuß nicht mehr über die Schwelle;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}bruge benene{{/stl_9}}{{stl_7}} sich auf die Beine machen, schnell laufen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}så hurtigt benene kunne bære ham{{/stl_9}}{{stl_7}} so schnell ihn die Beine trugen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}tage benene på nakken{{/stl_9}}{{stl_7}} die Beine in die Hand ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} unter den Arm) nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hjælpe én på benene{{/stl_9}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} auf die Beine helfen ({{/stl_7}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}komme på benene i en fart{{/stl_9}}{{stl_7}} auf die Füße springen, aufspringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}stable ngt. på benene{{/stl_9}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} arrangieren ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} veranstalten);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}være god (dårlig) til bens{{/stl_9}}{{stl_7}} gut (schlecht) zu Fuß sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}gøre sig ud til bens{{/stl_9}}{{stl_7}} störrisch werden, sich auf die Hinterbeine stellen{{/stl_7}}
Dansk-tysk Ordbog. 2014.